Why do I ask? Because once upon a time, Sade's record company wrote, for an English record release, that her name (shortened from her full name of Helen Folosade Adu) is pronounced "Shar-day," and to this day, Americans think that means that Sade's name is pronounced "Shar-day."
Which would seem logical, until you realize that in English talk, such an "r" is only there to change the "a" sound from something that sounds like "Sadie" to the sound in words like "the Shah of Iran." So saying something is pronounced "Shar-day" means, to the English ear, that it is pronounced "Shah-day." Damn English.
So Americans, say "Shah-day." I know nobody else plays Sade anymore so this point may seem a little late, but Drew does, so this is for Drew. And, ultimately, for me, because hearing "Shar-day" makes me grind my teeth.
Oh, and "Bowie" rhymes with "Joey."